International Friends

Welcome!

International Friends offers help and friendship to our international neighbors. All nationalities are welcome. We offer many classes and activities in easy English, especially for international adults and children. One of our staff members speaks Japanese, and we have the ability to translate materials into Japanese, Korean, German, and Spanish when needed.

All the staff and team members are eagerly waiting to welcome our new friends and see our old friends again. We are so happy you will be with us. Have you arrived in America recently? Do you need information or some kind of assistance to begin your life here? Please call at 248-624-7676 ext.115 if we can help you in any way.

 

2016-17 Student Calendar

Japan Mission Trip

  • This summer, July 19 - August 2, there will be a team of 10 people going to Japan.  We will be going to the Tokyo, Yokohama, Saitama, and the Toyota City areas during our 2 week trip.  The name of our team is "Michigan Bridge Builders."
  • For our schedule in Japan, CLICK PDF iconSchedule
  • For information about the Yokohama (Sat. July 22) and Tokyo (Sun. July 23) Reunions, click HERE.
  • For information about the Kids and Teens English Clubs (Thurs. and Fri. July 27 and 28), click HERE.
  • For information about the Toyota City Reunion (Sat. July 29), click HERE.

Events

2017-18 Class Registration

St. Matthew International Friends

  • Registration for 2017-2018
  • Registration begins at 12:00am, Michigan time (EST), on Monday, August 14, 2017 for classes that will begin the week of September 18, 2017.
  • You can see the class and registration information on our website:  www.smifriends.org
  • You may register by email, fax, or in person.
  • Please do not call the office to register on August 14.
  • Everyone who registers between 12:00am, August 14 and 12:00am, August 15 will have an equal chance to be accepted into each of their classes.
  • The waiting list will be picked by a computer generated lottery, not by the time of day you registered.
  • Each class you register for will have a separate lottery.
  • Any registration submitted after the time above, will be taken in the order it was received.
  • After August 21, you will receive an email to tell you each class you are accepted into, or if you are on the waiting list.
  • If you have any questions, please contact us before August 14.

St. Matthew インターナショナル・フレンズ

  • レジストレーション 2017-2018
  • 2017年9月18日から始まるクラスのレジストレーションは2017年8月14日ミシガンの時間(東部時間EST) 12:00amに開始されます。
  • ウェブサイトでクラスとレジストレーションの詳細をご覧ください。www.smifriends.org
  • 8月14日からEメール、FAX、またはご本人にお越しいただいてレジストレーションをする事ができます。
  • 8月14日に電話でのレジストレーションはできませんのでご了承ください。
  • 8月14日の12:00AMから8月15日までにレジストレーションをされた方は全て同じ確率でそれぞれのクラスに入るチャンスが振り分けられます。
  •  ウェイティングリストへの振り分けはコンピューターによる自動くじ引きによってなされ、何時にレジストレーションを提出したかにはよりません。それぞれのクラスに個別のくじ引きが行われます。
  • 上記の日時以降に提出されたレジストレーションは提出順に受け入れが行われます。
  • 8月21日以降にE-メールにてどのクラスに入ったか、もしくはウェイティング・リストに入っているかの連絡が送られます。
  • ご質問等ありましたら、8月14日以前に下記の方までご連絡ください。

성 마태오 교회 International Friend 2017~2018학기 수강신청 안내

  • 수강신청은미시간시간(동부시간) 2017년 8월 14일월요일자정(12:00 am)부터시작합니다. 수업은 2017년 9월 18일주에시작됩니다.
  • 수업시간과 수강신청에 관한정보는 웹사이트에서 보실 수 있습니다. www.smifriends.org
  • 8월 14일부터 이메일, 팩스 또는 직접 방문하여 수강신청을 할 수 있습니다.
  • 8월 14일에 사무실에 전화로 등록을 하실 수 없습니다.
  • 8월 14일 자정에서부터 8월 15일사이에 등록을 한 모든 분은 수강신청한 각각의 클라스마다 수강신청 승인에 동등한 기회를 갖게 됩니다.
  • 대기자명단은 접수한 시간에 관계없이 컴퓨터 추첨을 통해 선정됩니다.
  • 등록한 각각의 클라스는 서로 다른 컴퓨터 추첨을 하게 됩니다.
  • 위에 언급한 시간 후에 등록 한 경우, 등록받은 시간에 따라 접수됩니다.
  • 8월 21일 이후에 여러분이 신청한 각각의 수업에 수강신청 승인이 되었는지, 대기자 명단에 들어있는지에 대해 이메일을 받게 됩니다.
  • 질문이 있으시면 8월 14일 이전에 아래의 연락처로 연락하여 주시기 바랍니다.

Amigos Internacionales de San Mateo 

  • Inscripcion 2017-2018
  • La inscripción comienza a las 12:00 am, hora de Michigan (EST), el lunes 14 de Agosto del 2017 para las clases que comenzarán la semana del 18 de Septiembre del 2017.
  • ——————————————————————————————————————————
  • Puede ver la clase y la información de registro en nuestro sitio web: www.smifriends.org
  • A partir del 14 de agosto, puede registrarse por correo electrónico, fax o en persona.
  • Por favor, no llame a la oficina para registrarse el 14 de agosto.
  • Todos los que se registren entre las 12:00 am, 14 de agosto y 12:00 am, 15 de agosto tendrán la misma oportunidad de ser aceptados en cada una de sus clases.
  • La lista de espera será recogida por una lotería generada por ordenador, no por la hora del día en que se registró.
  • Cada clase en la que se registre tendrá una lotería separada.
  • Toda inscripción presentada después del horario anterior, se tomará en el orden en que fue recibida.
  • Después del 21 de agosto, usted recibirá un correo electrónico para decirle cada clase en la que es aceptado, o si usted está en la lista de espera.
  • Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros antes del 14 de agosto.

Past Celebrations

Personal Help

Personal help is available for emergencies and special needs. Please don't hesitate to contact us.

Quality childcare

While parents are in class we offer quality child care, $7 per family per day (click here for information)
チャイルド・ケアのヘルパーさん達に報酬を払うため、皆さんにもその一部を負 担して頂くようお願いしています。1回の訪問ごとに、7ドルのチャイルド・ケ ア料を頂いています(お子様が複数でも、1回につき5ドルのみです)。우리는 childcare workers 에게 지불하기 위해 여러분의 도움이 필요합니다. Childcare 에 한번 맡기실때 $7.00 입니다. (만약 2 명 이상의
Necesitamos su ayuda para pagar los trabajadores de cuidado de niños. Hay un coste de $7.00 por cada visita para el cuidado de niños.